Suffixes Japonais :
Les suffixes derrière les noms, qui n’en a jamais entendu dans les animes Manga en VO ?
‘‘Mikuru-chan’’ ; ‘‘Sanosuke-kun’’ ; ‘‘Kakashi-senseï’’ etc...
Nous allons donc apprendre les suffixes les plus couramment utilisé dans le Japon.
Tout d’abord, les suffixes démontre la hiérarchie d’une personne ou l’affinité entre deux personnes, et se place derrière le prénom ou le nom de la personne. N'oubliez pas que les Japonais même amis, se nomment généralement par leurs noms de famille; il n'y a qu'une affinité très proche qui leur permet de se nommer par leur prénom (sauf exception) et ils sont généralement suivit par les suffixes suivant :
Chan : Généralement donné aux filles, on utilise "chan" pour quelqu'un de plus jeune que soi ou un camarade dont on est assez, voir très proche. Quelques équivalents : chuan, tan, rin, mais ceux-ci sont plus rarement utilisés et font plus "niais". (Ex : Sakura-chan)
San : Plutôt masculin, il indique la même relation que "chan". A noter qu'il est plus facilement utiliser.
Exemple : à l'école, on appelle les filles qu'on ne connait pas avec "san", alors qu'on utilisera plutôt "kun" pour les garçons. (Ex : Miratashi-san)
Senpai/Kohai : "Senpai" est utilisé envers un ainé (par exemple à l'école envers un élève plus âgé).
A cette appellation le senpai peut répondre par "kohai", qui signifie le contraire (d'un ainé vers un plus petit). (Ex : Yuki-senpai / Orina-kohai)
Sensei : Utiliser pour une personne enseignant (professeur = sensei) ou encore pour les docteurs. (Ex : Kazuma-sensei)
Sama : Sama est un peu l'équivalent de maître, alors évitez de l'utilisez si vous ne voulez pas passer pour un crétin
Onê-chan/Onî-chan : Eux, vous les retrouverez de partout ^^ Tout simplement l'équivalent, pour nous de grande soeur et grand frère. A noter qu'il existe le mot sans suffixe : ane, ani, ou encore aniki (frangin).
Imoto/ otôto : Petite sœur, petit frère. Rarement utiliser on utilise plus souvent les suffixe.
Okâsan / Otôsan : Mère et Père
Obasan - Ojisan : Tante - Oncle
Obaasan - Ojiisan : Grand-mère - Grand-père
Heika/Tennô : Le suffixe de l'empereur.
Ô : designe le roi.
Denka : Utiliser pour un grand seigneur.
Jo/Jou : Jeune fille, demoiselle.
Shi : On designe une personne exerçant une profession noble.
Dono : Très vieux suffixe qui était utillisé pour les seigneurs.